Al-Quran

وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَادِيْ عَنِّيْ فَاِنِّيْ قَرِيْبٌ ۗ اُجِيْبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَجِيْبُوْا لِيْ وَلْيُؤْمِنُوْا بِيْ لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُوْنَ (البقرة:١٨٦)

When My servants ask you about Me, then (tell them that) I am near. I respond to the call of one when he prays to Me; so they should respond to Me, and have faith in Me, so that they may be on the right path.

أن أَعْرَابِيًّا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَقَرِيبٌ رَبُّنَا فَنُنَاجِيهِ أَمْ بَعِيدٌ فَنُنَادِيهِ؟ فَسَكَتَ النَّبِيُّ ﷺ،

فَأَنْزَلَ اللَّهُ: ﴿وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ﴾(٣) .

that a Bedouin said: O Messenger of Allah, is our Lord near, so we will speak to Him, or far away, so we will call upon Him? The Prophet, peace and blessings of God be upon him, remained silent, and then Allah revealed: “And when My servants ask you about Me, then I am near. I answer the call of the supplicant when he calls upon me” (3).

likewise

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ ١٦

and We are closer to him than (his) jugular vein,

There are actually four jugular veins, one internal and one external, on both right and left sides of the neck. These veins carry deoxygenated blood from the brain towards the heart.

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَـٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

And We are closer to him than you, but you do not perceive. [85]

likewise

وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُوْنِيْٓ اَسْتَجِبْ لَكُمْ ۗاِنَّ الَّذِيْنَ يَسْتَكْبِرُوْنَ عَنْ عِبَادَتِيْ سَيَدْخُلُوْنَ جَهَنَّمَ دَاخِرِيْنَ ࣖࣖࣖ (غافر:٦٠)

Your Lord has said, “Call Me, I will respond to you. Definitely those who show arrogance against worshipping Me shall enter Jahannam (Hell) with disgrace.

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَنْصِبُ وَجْهَهُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي مَسْأَلَةٍ إِلَّا أَعْطَاهَا إِيَّاهُ إِمَّا أَنْ يُعَجِّلَهَا لَهُ وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ

9785 مسند أحمد بن حنبل

1632 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح لغيره في صحيح الترغيب

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “No Muslim sets his face towards Allah Almighty in some matter but that he will be given a response, whether it comes quickly or is stored for later.”

Source: Musnad Aḥmad 9785

Grade:Sahih li ghayrihi(authentic due to external evidence) according to Al-Albani

LikeWise

عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

مَنْ فُتِحَ لَهُ مِنْكُمْ بَابُ الدُّعَاءِ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الرَّحْمَةِ

وَمَا سُئِلَ اللَّهُ شَيْئًا يَعْنِي أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يُسْأَلَ الْعَافِيَةَإِنَّ الدُّعَاءَ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ وَمِمَّا لَمْ يَنْزِلْ فَعَلَيْكُمْ عِبَادَ اللَّهِ بِالدُّعَاءِ

3548 سنن الترمذي كتاب الدعوات باب في دعاء النبي صلى الله عليه وسلم

3409 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الجامع

Ibn Umar reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever among you has the door of supplication opened for him, the door of mercy is opened for him as well. Allah is not asked for anything more beloved to Him than to be asked for wellness.Supplication benefits by what is sent down and what is not sent down. O servants of Allah, you must supplicate.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 3548

Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani

likewise

عَنْ أَنَس بْن مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِنَّ اللَّهَ رَحِيمٌ حَيِيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحِي مِنْ عَبْدِهِ أَنْ يَرْفَعَ إِلَيْهِ يَدَيْهِ ثُمَّ لَا يَضَعُ فِيهِمَا خَيْرًا

1832 المستدرك على الصحيحين كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر

1768 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Anas ibn Malik reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah is merciful, conscientious, and generous. He would be shy for His servant to raise his hands to Him and then not place any goodness in either of them.”

Source: al-Mustadrak ʻalá al-Ṣaḥīḥayn 1832

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani

Likewise

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِنَّ اللهَ يَقُولُ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ إِذَا دَعَانِي

2675 صحيح مسلم كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار باب فضل الذكر والدعاء والتقرب إلى الله تعالى

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Allah says: I am as My servant expects of Me, and I am with him when he calls upon Me.”

Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2675

Grade:Sahih(authentic) according to Muslim

Another narration with remmebrance 

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى

أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي

فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ

وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ بِشِبْرٍ تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا

وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً

7405 صحيح البخاري كتاب التوحيد باب قول الله تعالى ويحذركم الله نفسه

2675صحيح مسلم كتاب التوبة باب في الحض على التوبة والفرح بها

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace be and blessings on him, said, “Allah Almighty says: I am as My servant expects of Me and I am with him as he remembers Me. If he remembers Me in himself, I will remember him in Myself. If he mentions Me in a gathering, I will mention him in a greater gathering. When he draws near Me by the span of his hand, I draw near him by the length of a cubit. When he draws near Me by the length of a cubit, I draw near him by the length of a fathom. When he comes to Me walking, I come to him running.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 7405, Ṣaḥīḥ Muslim 2675

Grade:MuttafaqunAlayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim

likewise

Paradise for praising Allah in every circumstance

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

أَوَّلُ مَنْ يُدْعَى إِلَى الْجَنَّةِ الْحَمَّادُونَ الَّذِينَ يَحْمَدُونَ اللَّهَ عَلَى السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ

12/19 المعجم الكبير للطبراني

2820 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح في الجامع الصغير

Ibn Abbas reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “The first to be called to Paradise are those who always praised Allah in times of prosperity and adversity.”

Source: al-Mu’jam al-Kabīr lil-Ṭabarānī 12345

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Suyuti

اَمَّنْ يُّجِيْبُ الْمُضْطَرَّ اِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوْۤءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاۤءَ الْاَرْضِۗ ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ۗقَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَۗ (النمل:٦٢)

Or the One who responds to a helpless person when he prays to Him and removes distress, and who makes you vicegerents of the earth? Is there any god along with Allah? No, but little you heed to advice.

likewise hadith

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَسْتَجِيبَ اللَّهُ لَهُ عِنْدَ الشَّدَائِدِ وَالْكَرْبِ فَلْيُكْثِرْ الدُّعَاءَ فِي الرَّخَاءِ

3382 سنن الترمذي كتاب الدعوات باب ما جاء أن دعوة المسلم مستجابة

6290 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الجامع

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever would like for Allah to answer him during times of hardship and difficulty, let him supplicate often during times of ease.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 3382

Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani

likewise

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

سَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ أَنْ يُسْأَلَ

وَأَفْضَلُ الْعِبَادَةِ انْتِظَارُ الْفَرَجِ

3571 سنن الترمذي كتاب الدعوات باب في انتظار الفرج وغير ذلك

4685 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح في الجامع الصغير

Ibn Mas’ud reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Ask Allah for His favor as Allah Almighty loves to be asked. Among the best acts of worship is to patiently wait in expectation of relief.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 3571

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Suyuti

Likewise 

قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ

(1. Indeed Allah has heard the statement of her that disputes with you concerning her husband, and complains to Allah. And Allah hears the argument between you both. Verily, Allah is All-Hearer, All-Seer.)

Praise be to God, whose hearing extends to voices.عَن عائشةَ، أنَّها قالَت: الحَمدُ للَّهِ الَّذي وسِعَ سمُعُهُ الأصواتَ

اللَّهمَّ إنِّي أشكو إليكَ ،Oh Allah, I complain to you,

يَقُولُونَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ

They say: “If we return to Al-Madinah, indeed the more honorable will expel therefrom the weaker.” But Al-‘Izzah belongs to Allah, and to His Messenger, and to the believers, but the hypocrites know not(8)

زَيْدُ ابن أَرْقَمَ . عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيِّ بْنِ سَلُولَ

۞ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اَنۡتُمُ الۡفُقَرَآءُ اِلَى اللّٰهِۚ وَاللّٰهُ هُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ‏ ١٥

O mankind, you are those in need of Allāh, while Allāh is the Free of need, the Praiseworthy.

فَاِذَا رَكِبُوۡا فِى الۡفُلۡكِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَ

ۚ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَـرِّ اِذَا هُمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ ٦٥

So when they embark on a ship, they invoke Allah, having their faith purely in Him. But when He saves them (and brings them) to the land, in no time they start committing shirk (ascribing partners to Allah),

Donate Now

Sadaqa-tul-Jariayh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *